The translation of the Greek text in John 13:2 has been problematic. “The devil having put into the heart of Judas” doesn’t quite do justice to what the Greek is really saying. The respected expositor and Greek student C.K. Barratt insists that strictly, the Greek means ‘the devil had put into his own [i.e. the devil’s] heart, that Judas should betray Jesus’1. This translation is almost impossible to make any sense of given the orthodox understanding of the ‘devil’. And so most popular translations ignore the obvious difficulty by glossing over the strict meaning of the Greek. Understanding the ‘devil’ as the innate source of temptation within the human heart, the picture becomes clearer.
To continue reading this Bible article, click here.
Author: Duncan Heaster
Keywords: Satanology, Judas, Judas Iscariot, Adversary, Devil, Devil and Jesus, Devil tempts Jesus, diabolos, Evil angel, Evil Inclination, Evil nature, Evil one, Hara Yetser, Ha-ra Yetser, Hara Yetzer, Ha-ra Yetzer, Hara Yezer, Ha-ra Yezer, Man's sinful nature, Personification of evil, Satan, Seducer, Sin in the flesh, Sin within, Sinful nature, Snatcher, Temptation, Temptation from within, Temptation in the wilderness, Tempted in the wilderness, Tempted of Satan, Tempted of the devil, Tempted sexually, Tempted to do evil, The Evil Inclination, The Evil One, Wicked one, Wilderness temptation, Yatsar, Yetsarim, Yetser ha ra, Yetser ha tov, Yetser ra, Yetser tov, Yetzer, Yetzer ha ra, Yetzer ha tov, Yetzer Hara, Yetzer ra, Yetzer tov, Yezer ha ra, Yezer ha tov, Yezer Hara, Yezer tov, Two inclinations, Tempter, devil Judas, devil Judas Iscariot
Bible reference(s): John 13:2
Source: “The Real Devil A Biblical Exploration.”
Page indexed by: inWORD Bible Software.